What we’re asked ≧ What we made

ったかより、何われたか?

私たちは、企画・デザインの会社です。クリエイティブの領域の捉え方はひとそれぞれです。スペキュラティブデザインなど新たな領域の出現で、境界線はより曖昧になっています。でも、アーティストではなくデザイナーです。理由は至ってシンプルで、私たちは常に「目的」に向かって行動しているからです。それは与えられた「問い」を解くための行為です。方法はプロジェクトごとにバラバラです。基本は、思考して、形にして、マーケットインするという事の繰り返しです。リサーチやワークショップを行うこともありますが、あまりそれらには頼りません。様々なジャンルのデザイナーが横浜のビルの9階で夜な夜な課題に向き合っています。すぐにあなたのパートナーになれるかどうかはわかりません。とにかくまずは遠慮なく「問い」を投げかけてください。すべてはそこからスタートです。

 We are a planning and design company. Everyone views the scope of creativeness differently. With the emergence of new fields such as speculative design, the boudaries are becoming blurred. However, we are not artists; we are designers. The reason is very simple as we are always working towards our goal. Our actions are taken in order to answer the questions that we are posed. The method differs depending on the project. Generally speaking, we repeat the process of first thinking, then putting our ideas into a physical form, and finally incorporating the needs of the market. We also conduct research and hold workshops, but we don’t rely on them. All different kinds of designers work on a variety of challenges on the 9th floor of the building in Yokohama night after night. We don’t know if we’ll be able to be your partner right away, but first, please don’t hesitate to ask us. Everything begins from there.

Your worth≧My worth

わたしの価値より、あなた価値

私のキャリアのスタートはストリートブランドです。10代で絵を描くことを覚えて、20代はファッションブランドに全てのエネルギーを注ぎ込みました。1990年代後半、バブルの香りが僅かに残る渋谷原宿。今思えば田舎から上京してストリートブランドをティーンで始めた最後の世代かもしれません。年間100体を超える新作のデザインを考え、パターンをひき、サンプル作って、発表して、受注して生産をするという作業をひたすら繰り返しました。とにかく自分の世界観を発信する事に終始していました。舞台や映画の衣装もたくさん作りました。30代で東京から横浜に移り様々な企業や自治体のブランディングを請け負うようになり会社は成長しました。横浜がもつローカル感や独特の軽薄さがフィットしました。全ては出会ったみなさんのおかげです。40代になりようやく、自分の価値を上げるよりも、身の周りの人や団体の価値を上げたいと思うようになりました。そもそもファッションとは他者を鏡に自分自身をアイデンティファイする行為です。自分で自分はみえないからです。私もあなたも肉眼で自分自身を見ることなく死にます。ファッションの本質もそこにあると思えば、今行っているブランディング業務も大きな意味でファッションデザインと言えるのかもしれません。

“Your Value Over My Value” My career began with a street brand. I learned how to draw pictures when I was in my teens, and I put all of my energy into fashion brands when I was in my 20s. It was towards the end of the 90s in Shibuya and Harajuku, when the remnants of the bubble era still lingered. Thinking back, I was probably part of the last generation that could just move to Tokyo from the countryside and start a fashion brand in my teens. Every year, I repeated the process of thinking up over 100 design ideas for new products, creating the patterns, making samples, presenting them, accepting orders, and producing them. I was completely preoccupied with spreading the view of my own world. I even made clothes for theater and movies. In my 30s I moved from Tokyo to Yokohama and took on contracts for branding from businesses and local governments, which saw the company grow. The company suited the local feeling and unique frivolous nature of Yokohama. It was all thanks to those I met along the way. In my 40s I finally started to think about increasing the value of the people and organizations around me rather than my own. Fashion is about the act of identifying yourself through the mirror that is other people, after all. You can’t truly see yourself with your own eyes. Both you and I will go through our whole lives without truly seeing ourselves with the naked eye. If you think that the essence of fashion also lies within that, you can also say that, in a broad sense, the branding work I’m carrying out now is a form of fashion design.

 

規模の大小や業種に関わらず、ご相談ください。

    お名前 必須
    フリガナ 必須
    メールアドレス 必須
    郵便番号
    住所
    電話番号 必須
    お問い合わせ内容
    ご意見・ご要望